Fang, Ching-Yun Wu, Shuang-Shih Lu, Che Lu, Chu
Lin, Chia-Yu Lin, Sung-Tzu Tu, Lien-Hsi Chang, Chao-Chi
Chang, Chi-Feng Chang, Jung-Fa Chang, Yin Chen, Ta-Yeh
Chen, Yung-Tien Yeh, Piao Cheng, Chen-Ta Hsiao, Jung-huang
Hsieh, Cheng-Chiang ¡@ ¡@ ¡@
name¡G Chang, Chao-Chi Click Icon

Click Icon

Click Icon

sex¡G Male

date of birth¡G

1906-11-14
date of death¡G ?-?-?
place of birth¡G Watong Village, Baisha Township, Penghu County
place of activity¡G Penghu County¡BBaisha Township¡BKaohsiung¡BKobe of Japan
category¡G Local grand old man
specialty¡G Calligraphy
educational background¡G National Public School, Japan Kobe Youth School
experience¡G Accountant, trade store secretary
¡@ ¡@
contribution¡G ¡@

As Chang Pai Wan¡¦s posterity of the 10th generation, Chang was proficient in calligraphy and conducted himself conscientious and careful. His grand father Chang Peng was a scholar at the end of Chi dynasty, and was one of the first teachers in Chihkan Public School. Because he often kept his grand father¡¦s company and grinded the ink by his father¡¦s side, he was imperceptibly influenced by what he constantly saw and heard, and he could write a good running script in his age of 15. He went to Japan alone at 18, and studied in Kobe Youth School. After graduation, he did paperwork for a Chinese-Japanese trade company. After World War ¢º, since the trade between China and Japan was interrupted, he went back home to take care of his old mother. Because of seeing Chang¡¦s family temple was damaged, and pedigree was needed to revise, he expressed his willing to raise funds for rebuilding the family temple, and reviewing pedigree of his clan. It took 5 years to make cliques of Chang Pai Wan clear to be investigated. Chang¡¦s calligraphy was from Wan ShiChih. After coming back home, he restarted to write for entertaining himself. His running script was natural with introversion. He would give it as his feeling of affinity and never let any script at home. Only at the end of every year, he would stick a picture with written words in the living room to express how he felt. In the winter of 2003, he wrote in Japanese to congratulate his 100 birthday beforehand that was ¡§I am 99 this year. Congratulate my 100 birthday beforehand. After taking a breath once more, I will be so content¡¨. It was conscientious and careful without losing his humor and philosophy.

¡@
¡@

WINDOW ON TAIWAN COPYRIGHT 2004